ترجمه فارسی متن آهنگ Easy on me Adele
خبرینا، ادل Adele خواننده بریتانیایی بعد از حدود ۶ سال اولین تک آهنگ خود به نام Easy on me را منتشر کرد. این آهنگ که بازخورد خوب و مثبتی از هواداران این خواننده داشت به یکی از پربیننده ترین کلیپ های موزیک در یوتویوب تبدیل شد. همچنین برای ساعت ها نام Adele ترند یک توییتر بسیاری از کشورهای جهان بود.
به همین دلیل متن آهنگ Easy on me را برای شما علاقه مندان این خواننده به فارسی ترجمه کرده ایم که در زیر متن آن را می خوانید. طبق گفته ادل این آهنگ در واقع مربوط به همسرش که از او جدا شده و فرزندش است.
متن فارسی آهنگ Easy On Me از Adele
Adele – Easy on me
اَدل – به من سخت نگیر
There ain’t no gold in this river
That I’ve been washin’ my hands in forever
در این رودخانه که من برای همیشه دستهایم را در آن می شستم طلایی وجود ندارد
I know there is hope in these watersمیدونم که تو این آبها امید هستBut I can’t bring myself to swim
اما من نمیتونم خودمو مجبور به شنا کردن کنم
When I am drowning in this silence
وقتی دارم تو این سکوت غرق میشمBaby, let me inعزیزم بزار بیام تو
Go easy on me, babyبه من سخت نگیر، عزیزمI was still a childمن هنوز یه بچهام
Didn’t get the chance toهنوز فرصت نکردم
Feel the world around meجهان دورم رو حس کن
I had no time to choose what I chose to doمن وقت نداشتم کاری که انتخاب کردم رو انتخاب کنم
So go easy on meپس بهم سخت نگیر
There ain’t no room for things to changeفضایی برای تغییر اوضاع وجود نداره
When we are both so deeply stuck in our waysوقتی که جفتمون عمیقا در مسیرهای خودمون گیر کردیم
You can’t deny how hard I have triedتو نمیتونی تلاش سختی که کردم رو انکار کنی
I changed who I was to put you both firstمن خودمو تغییر دادم تا هر دوی شما را در اولویت قرار بدم (منظورش همسر و فرزندش هست)
But now I give up
اما دیگه الان تسلیم شدم
Go easy on me, babyبه من سخت نگیر، عزیزمI was still a childمن هنوز یه بچهام
Didn’t get the chance toهنوز فرصت نکردم
Feel the world around meجهان دورم رو حس کن
I had no time to choose what I chose to doمن وقت نداشتم کاری که انتخاب کردم رو انتخاب کنم
So go easy on meپس بهم سخت نگیر
I had good intentionsمن خوبترین نیت ها
And the highest hopesو بالاترین امیدها رو داشتم
But I know right nowاما الان میدونم که
It probably doesn’t even showاحتمالا حتی نشون داده نمیشن
Go easy on me, babyبه من سخت نگیر، عزیزمI was still a childمن هنوز یه بچهام
Didn’t get the chance toهنوز فرصت نکردم
Feel the world around meجهان دورم رو حس کن
I had no time to choose what I chose to doمن وقت نداشتم کاری که انتخاب کردم رو انتخاب کنم
So go easy on meپس بهم سخت نگیر
نظرات